-
1 patch of sunlight on the floor
Макаров: солнечный зайчик на полуУниверсальный англо-русский словарь > patch of sunlight on the floor
-
2 patch
I1. [pætʃ] n1. заплата2. клочок; лоскут3. кусочек наклеенного пластыря4. повязка на глазу5. уст. мушка ( на лице)6. пятно (неправильной формы)7. небольшой участок, клочок земли8. отделка на платье, накладкаthese patches are the very height of the fashion - такая отделка сейчас в моде
9. 1) обрывок, отрывок2) отрезок времени10. мед. пятно, бляшка11. воен. оболочка пули12. геол. включение породы, пятно породы13. разрыв ледника ( альпинизм)14. тех. перемычка, (временное) соединение15. вчт. «заплата», вставка в программу ( с целью исправления или изменения)♢
not a patch on smth. - ничто в сравнении с чем-л.; ≅ в подмётки не годитсяa fine young man but not a patch on his father - славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцом
what had happened wasn't a patch on what might happen - то, что случилось - ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти
to be in /to hit, to strike/ a bad patch - попасть в полосу невезения
2. [pætʃ] v1. латать, ставить заплатыwindows patched with rags and paper - окна, заткнутые тряпками и бумагой
patched like a whaleman's shirt - а) ≅ заплатанный парус; б) заплата на заплате
2. идти на заплаты, использовать для починки3. 1) быть местами покрытым, усеянным (чем-л.)grey rocks patched with moss - серые скалы, местами поросшие мхом
2) покрываться пятнами4. наклеивать мушки5. вчт. делать «заплату» ( исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы)II [pætʃ] n разг.1. 1) шут2) шут гороховый, придурок2. диал. тяжёлый, трудный человек, брюзга3. амер. сл. юрист, адвокат -
3 patch
1. noun1) Stelle, diethere were still patches of snow — es lag vereinzelt od. hier und da noch Schnee
go through or strike a bad/good patch — (Brit.) eine Pech-/Glückssträhne haben
be not a patch on something — (fig. coll.) nichts gegen etwas sein
4) (piece of ground) Stück Land, das2. transitive verbpotato patch — Kartoffelacker, der; (in garden) Kartoffelbeet, das
(apply patch to) flickenPhrasal Verbs:- academic.ru/89864/patch_up">patch up* * *[pæ ] 1. noun1) (a piece of material sewn on to cover a hole: She sewed a patch on the knee of her jeans.) der Flicken2) (a small piece of ground: a vegetable patch.) das Stückchen Land2. verb(to mend (clothes etc) by sewing on pieces of material: She patched the (hole in the) child's trousers.) flicken- patchy- patchiness
- patchwork
- patch up* * *[pætʃ]I. n<pl -es>▪ in \patches stellenweisefog \patch Nebelfeld ntvegetable \patch [kleines] Gemüsebeetto go through a bad [or difficult] [or sticky] [or rough] \patch eine schwere Zeit durchmachen3. BRIT (work area) Bereich m; (sb's territory) Revier nt; of police [Polizei]revier nt; of social worker Bereich m, Bezirk m; of prostitute Revier ntthe north feels like my \patch im Norden fühle ich mich heimischnicotine \patch Nikotinpflaster nt6.II. vt1. (cover)▪ to \patch sth etw flickento \patch a tyre einen Reifen flickenI couldn't \patch my computer into the network ich konnte nicht einloggento \patch a call through to sb's phone einen Anruf zu jdm durchstellen3. (integrate)* * *[ptʃ]1. n2)3) (= small area, stain) Fleck m; (= piece of land) Stück nt; (= subdivision of garden) Beet nt; (= part, section) Stelle f; (of time) Phase f; (inf, of policeman, prostitute) Revier ntpatches of sunlight dappled the floor of the forest — (die) Sonnenstrahlen tanzten auf dem Waldboden
the cabbage patch —
we drove through a few patches of rain on our way here — wir hatten auf dem Weg stellenweise Regen
he's going through a bad or rough patch at the moment — ihm gehts im Augenblick nicht sonderlich gut
4) (= contraceptive) Hormonpflaster ntare you on the patch? — benutzt du ein Hormonpflaster?
2. vtflickenthis piece of cloth will just patch that hole nicely — dieses Stück Stoff ist gerade richtig für das Loch
a new government was hastily patched together — in aller Eile wurde eine neue Regierung zusammengeflickt or -gestückelt
* * *patch [pætʃ]A s1. Fleck m, Flicken m, Stück n Stoff etc, Lappen m:2. MIL etc Tuchabzeichen n3. Schönheitspflästerchen n4. MEDa) (Heft-)Pflaster na patch of beans ein mit Bohnen bepflanztes Stückchen Land6. Stelle f, Abschnitt m (in einem Buch)7. ZOOL etc (Farb)Fleck m:patch of rust Rostfleck, -stelle f8. a) Stück(chen) n, Brocken m:patch of fog Nebelschwaden mb) pl Bruchstücke pl, (etwas) Zusammengestoppeltes umg:in patches stellenweise;strike ( oder have, hit, be in) a bad patch eine Pechsträhne oder kein Glück oder einen schwarzen Tag haben9. IT Direktkorrektur fB v/t1. flicken, (einen) Flicken einsetzen in (akk), ausbessern2. mit Flecken oder Stellen versehen:a hillside patched with grass ein stellenweise mit Gras bewachsener Hügela) ein Auto, einen Verletzten etc zusammenflicken umg, eine Ehe etc kitten umg,b) ein Buch etc zusammenstoppeln umg,c) einen Streit etc beilegen:patch things up sich zusammenraufend) Differenzen etc übertünchen, beschönigen4. ELEKa) (ein)stöpselnb) zusammenschalten* * *1. noun1) Stelle, diethere were still patches of snow — es lag vereinzelt od. hier und da noch Schnee
go through or strike a bad/good patch — (Brit.) eine Pech-/Glückssträhne haben
2) (on worn garment) Flicken, derbe not a patch on something — (fig. coll.) nichts gegen etwas sein
3) (on eye) Augenklappe, die4) (piece of ground) Stück Land, daspotato patch — Kartoffelacker, der; (in garden) Kartoffelbeet, das
5) (area patrolled by police; also fig.) Revier, das2. transitive verb(apply patch to) flickenPhrasal Verbs:- patch up* * *n.(§ pl.: patches)= Flicken - m.Korrektur f. v.ausbessern v.einsetzen v.reparieren v. -
4 patch
pætʃ I
1. сущ.
1) а) клочок, лоскут, обрывок;
обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.;
одежда, сшитая из лоскутков б) повязка( на глазу) ;
вуаль в) нашивка Syn: badge г) заплата, заплатка;
кусочек наклеенного пластыря be not a patch on smth. д) комп. пач (программа, исправляющая ошибки, найденные изготовителем в другой программе)
2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом
3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского, "околоток" Syn: beat ∙ purple patch
2. гл.
1) а) латать, ставить заплаты hills patched with snow ≈ холмы, местами покрытые снегом patch up б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять;
"латать дыры" Syn: mend, repair
2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ.
1) урод (без которого в семье не обходится) ;
дурак, глупый человек
2) строптивый, задиристый человек;
"хулиганствующий", непослушный ребенок заплата - to cover a tear with a * поставить заплату на прореху клочок;
лоскут - colorful *es разноцветные лоскутки кусочек наклеенного пластыря повязка на глазу - a man with a * over his eye человек с повязкой на глазу (устаревшее) мушка( на лице) пятно (неправильной формы) - a * of brown( on the skin) темное родимое пятно( на коже) - a * of white on a horse's nose белое пятно на носу лошади - a * of sunlight on the floor солнечный зайчик на полу - a * of moisture пятно сырости небольшой участок, клочок земли - a cabbage * участок под капустой - a garden ^ садовый участок отделка на платье, накладка - these *es are the very height of the fashion такая отделка сейчас в моде обрывок, отрывок - this letter was written by *es это письмо писалось урывками - a * of poetry стихотворный отрывок - the book is good in *es местами книга неплоха отрезок времени (медицина) пятно, бляшка( военное) оболочка пули (геология) включение породы, пятно породы разрыв ледника (альпинизм) (техническое) перемычка, (временное) соединение( компьютерное) "заплата", вставка в программу (с целью исправления или изменения) > not a * on smth. ничто в сравнении с чем-либо;
в подметки не годится > a fine young man but not a * on his father славный молодой человек, но не идет ни в какое сравнение с отцом > what had happened wasn't a * on what might happen то, что случилось - ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти > to be in a bad * попасть в полосу невезения латать, ставить заплаты - he is *ed and darned он весь в заплатах - windows *ed with rags and paper окна, заткнутые тряпками и бумагой - *ed like a whaleman's street заплатанный парус;
заплата на заплате идти на заплаты, использовать для починки быть местами покрытым, усеянным (чем-либо) - grey rocks *ed with moss серые скалы, местами поросшие мхом покрываться пятнами - his face was *ed and mottled его лицо было все в красных пятнах наклеивать мушки (компьютерное) делать "заплату" (исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы) (разговорное) шут( разговорное) шут гороховый, придурок( разговорное) (диалектизм) тяжелый, трудный человек, брюзга (американизм) (сленг) юрист, адвокат bug ~ вчт. заплата ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) patch геол. включение породы ~ заплата ~ вчт. заплата ~ вчт. класть заплаты ~ кусочек наклеенного пластыря ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом ~ мушка (на лице) ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ обрывок, отрывок ~ обрывок, клочок, лоскут ~ повязка (на глазу) ~ пятно неправильной формы ~ of land небольшой участок земли ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ up делать (что-л.) небрежно ~ up улаживать( ссору) ~ up чинить на скорую руку;
заделывать;
подправлять a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) a purple ~ (в литературном произведении) яркое место -
5 splash
I [splæʃ]1) (sound) tonfo m., sciabordio m.to make a big splash — fare un gran tonfo; fig. fare splash, fare sensazione
2) (patch) (of mud, oil) schizzo m.; (of water) spruzzo m., schizzo m.; (of colour) macchia f.; (of tonic, soda) spruzzata f.II 1. [splæʃ]1) (spatter) schizzare, spruzzare [person, surface]2) (sprinkle)4) giorn. mettere in evidenza, dare grande risalto a [ story]2.2) (move)to splash through sth. — [ person] attraversare qcs. inzaccherandosi; [ car] attraversare qcs. schizzando acqua e fango
3) (in sea, pool) sguazzare•* * *[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) schizzare, spruzzare2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) schizzare3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) sguazzare4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) sbattere2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) tonfo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) macchia, chiazza3) (a bright patch: a splash of colour.) macchia* * *[splæʃ]1. n(sound) tonfo, (series of splashes) sciabordio, (mark) spruzzo, macchia, (fig: of colour, light) chiazzato make a splash fig — far furore
2. vt3. vito splash into the water — (stone) cadere nell'acqua con un tonfo
•* * *splash (1) /splæʃ/n.1 schizzo; spruzzo3 sciaguattio; sciabordio; tonfo6 (fam.) spruzzo d'acqua di seltz ( per diluire il whisky, ecc.): whisky and a splash, whisky e soda● splash headline, titolo (di giornale) a caratteri cubitali □ (fam. USA) splash party, festa (o ricevimento) che si tiene ai bordi di una piscina □ splash pool, piscinetta; piccola piscina per bambini □ (tecn.) splash-resistant, che resiste agli spruzzi d'acqua □ (comput.) splash screen, schermata iniziale.splash (2) /splæʃ/avv.splash; plaff; plaffete; con un (gran) tonfo.(to) splash /splæʃ/v. t. e i.1 schizzare; sprizzare; spruzzare; far spruzzare3 diguazzare; sguazzare; sciabordare; sciaguattare: We splashed through the mud, procedevamo diguazzando nel fango4 (fam.) dare ( una notizia) con grande rilievo; sparare, sbattere (fam.): to splash sb. 's name all over the front page, sbattere il nome di q. in prima pagina● to splash into the water, gettarsi (o cadere) in acqua con un tonfo □ splashed all over, tutto inzaccherato □ a street splashed with sunlight, una strada chiazzata di sole.* * *I [splæʃ]1) (sound) tonfo m., sciabordio m.to make a big splash — fare un gran tonfo; fig. fare splash, fare sensazione
2) (patch) (of mud, oil) schizzo m.; (of water) spruzzo m., schizzo m.; (of colour) macchia f.; (of tonic, soda) spruzzata f.II 1. [splæʃ]1) (spatter) schizzare, spruzzare [person, surface]2) (sprinkle)4) giorn. mettere in evidenza, dare grande risalto a [ story]2.2) (move)to splash through sth. — [ person] attraversare qcs. inzaccherandosi; [ car] attraversare qcs. schizzando acqua e fango
3) (in sea, pool) sguazzare•
См. также в других словарях:
List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob … Wikipedia
Land of the Lost (1974 TV series) geography and technology — Land of the Lost was a 1974 1976 TV series presenting the adventures of the Marshall family (including Will and Holly and their father Rick, later replaced by their uncle Jack). The Marshalls become trapped in a pocket universe populated by… … Wikipedia
Coral reef — Marine habitats Biodiversity of a coral reef Lit … Wikipedia
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Geology of Mars — Mars Mars as seen by the Hubble Space Telescope Designations … Wikipedia
List of problems solved by MacGyver — This is a list of problems that have been solved by the fictional character MacGyver from the television series of the same name. (This list is not yet comprehensive.) MacGyver employs his resourcefulness and his knowledge of chemistry,… … Wikipedia
Hydrothermal vent — Marine habitats White smokers emitting liquid carbon dioxide at the Champagne vent, Northwest Eifuku volcano, Marianas Trench Marine National Monument Littoral zone … Wikipedia
Spirit rover — (MER A) Artist s concept of Rover on Mars Operator NASA Mission type Rover Launch date … Wikipedia
Disturbance (ecology) — Damages of storm Kyrill in Wittgenstein, Germany. In ecology, a disturbance is a temporary change in average environmental conditions that causes a pronounced change in an ecosystem. Outside disturbance forces often act quickly and with great… … Wikipedia
Opportunity rover — (MER B) Opportunity in April 2003 Operator NASA Mission type Rover … Wikipedia